Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΚΟΣΜΟΣ
Λωρίδα της Γάζας: «Μπλόκο» σε 37 ΜΚΟ από την Πρωτοχρονιά βάζει το Ισραήλ - Η προειδοποίηση της ΕΕ
16:12
ΕΛΛΑΔΑ
Αγρίνιο: Γυναίκα έκλεψε κοσμήματα αξίας 44.500 ευρώ και τα πούλησε για 1.500
16:03
ΕΛΛΑΔΑ
Χωρίς ρεύμα ο Δήμος Πεντέλης - Έντονες αντιδράσεις από τους κατοίκους
15:55
ΕΛΛΑΔΑ
Ενσωμάτωση του ΟΠΕΚΕΠΕ στην ΑΑΔΕ από αύριο – Τι αλλάζει
15:54
ΠΟΛΙΤΙΚΗ