«Ο Πολ είναι νεκρός»: Το μεταφραστικό λάθος που έγινε viral
Ένα ξενοδοχείο στο Ιράκ έχει καταφέρει να γίνει viral στο διαδίκτυο λόγω ενός... μεταφραστικού λάθους.
Ο «Πολ είναι νεκρός» ανακοίνωνε το ξενοδοχείο στους πελάτες του, που απλά ήθελαν να γευτούν ένα πιάτο με κεφτεδάκια.
Τι συνέβη; Προφανώς οι υπεύθυνοι θέλησαν να μεταφράσουν από τα Αραβικά στα Αγγλικά το όνομα του πιάτου και έπεσαν θύματα του... διαδικτυακού μεταφραστή.
Μία από τους πελάτισσες του ξενοδοχείου βλέποντας το ταμπελάκι με την αστεία ονομασία των κεφτέδων δεν μπόρεσε να... αντισταθεί και ανέβασε μία φωτογραφία στο twitter.
Η ανάρτηση έγινε viral και οι χρήστες του μέσου κοινωνικής δικτύωσης μοιράστηκαν και τις δικές τους αστείες φωτογραφίες μεταφραστικών λαθών.
ΕΛΛΑΔΑ
Κακοκαιρία Byron: Εκτός λειτουργίας τμήμα της γραμμής Ασκληπιείο Βούλας - Λουτρά Αλίμου του τραμ
08:02
ΚΟΣΜΟΣ
80 χρόνια από την εξαφάνιση της Πτήσης 19 στο Τρίγωνο των Βερμούδων – Τι συνέβη πραγματικά
08:00
ΕΛΛΑΔΑ
Κλειστά σχολεία και σχολές σήμερα λόγω του Byron – Με τηλεκπαίδευση τα μαθήματα
07:52
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
AKTOR: Αναθεώρηση 5ετούς πλάνου λόγω LNG και ομολογιακού των 140 εκατ. ευρώ – Τι θα χρηματοδοτήσει
07:50
ΕΛΛΑΔΑ