Dryades Quartet: «Το Απομεσήμερο ενός Ποιητή» – Μουσική και ποίηση σε διάλογο Ελλάδας και Γαλλίας
Dryades Quartet.
Στις 1 Δεκεμβρίου, το Dryades Quartet παρουσιάζει στο Φουαγιέ μια βραδιά γαλλικής μουσικής και ποίησης, όπου η άρπα, το φλάουτο, η βιόλα και η ανθρώπινη φωνή υφαίνουν έναν διάλογο ανάμεσα στη Γαλλία και την Ελλάδα – από τον Ντεμπυσσύ και τον Ραβέλ έως τον Μαλαρμέ και τον Μπωντλέρ.
Η γαλλική κουλτούρα, βαθιά επηρεασμένη από το αρχαιοελληνικό πνεύμα, αναζητά συχνά στους ελληνικούς μύθους τις ρίζες της ευρωπαϊκής της ταυτότητας. Αυτός ο διάλογος δύο κόσμων αναβιώνει στη μουσική παράσταση «Το Απομεσήμερο ενός Ποιητή», όπου το Dryades Quartet δημιουργεί ένα ιδιαίτερο ηχητικό τοπίο με άρπα, φλάουτο, βιόλα και φωνή. Μια βραδιά αφιερωμένη στους Γάλλους συνθέτες που εμπνεύστηκαν από την Ελλάδα και στους ποιητές που μετέτρεψαν την αρχαιότητα σε σύγχρονη ευαισθησία.
Στο επίκεντρο της παράστασης βρίσκεται το πάντρεμα της μουσικής με τον ποιητικό λόγο. Ο τίτλος της βραδιάς εμπνέεται από τον Στεφάν Μαλαρμέ, ενώ ποιήματα των Απολινέρ και Μπωντλέρ ενώνουν τις μουσικές συνθέσεις σε ένα ενιαίο αφηγηματικό νήμα, σαν μια περιπλάνηση ενός ποιητή από το φως του απογεύματος ως τη νύχτα της παρισινής μποέμ.
Από τον Ντεμπυσσύ και τον Φωρέ στο μύθο του Πανός
Η συναυλία ανοίγει με το Claire de lune του Κλωντ Ντεμπυσσύ, σε μετεγγραφή του Dryades Quartet, και συνεχίζει με το ονειρικό Après un rêve του Γκαμπριέλ Φωρέ. Το Syrinx για σόλο φλάουτο, εμπνευσμένο από τον μύθο του Πανός, αναδεικνύει τη μαγεία του οργάνου που, όπως και η άρπα, λειτουργεί ως γέφυρα ανάμεσα στον αρχαίο και τον σύγχρονο ηχητικό κόσμο.
Ακολουθεί η Pavane του Μορίς Ραβέλ, ένα νεανικό πιανιστικό έργο που προμηνύει τον εξωτισμό και τη μεσογειακή παλέτα που θα χαρακτηρίσει αργότερα τη μουσική του.
Τα ελληνικά δημοτικά τραγούδια που συγκίνησαν τον Ραβέλ
Ιδιαίτερη θέση στη βραδιά κατέχουν οι Πέντε Ελληνικές Δημοτικές Μελωδίες, που συνέθεσε ο Ραβέλ το 1905, βασισμένος στη συλλογή του φίλου του Μισέλ–Δημήτρι Καλβοκορέσι. Ήδη συγκλονισμένος από τον πίνακα του Ντελακρουά Η Σφαγή της Χίου, ο συνθέτης μεταφέρει στη μουσική τις εικόνες της ελληνικής παράδοσης:
– Το ξύπνημα της Νύφης,
– Κάτω στον Άγιο Σίδερο,
– Ποιος Ασίκης σαν κι εμένα,
– Το τραγούδι των μαστιχοσυλλεκτών,
– και το χαρούμενο Γιαρούμπι.
Αυτές οι μελωδίες, άλλοτε παθιασμένες και άλλοτε παιχνιδιάρικες, αποτελούν μία από τις πιο τρυφερές γέφυρες ανάμεσα στη γαλλική μουσική και την ελληνική λαϊκή ψυχή.
Ποίηση, έρωτας και ένα αποχαιρετιστήριο βαλς
Η συνέχεια έρχεται με δύο τραγούδια του Albert Roussel, βασισμένα σε ποιήματα του αναγεννησιακού Pierre de Ronsard, λάτρη της αρχαίας Ελλάδας.
Η βραδιά κορυφώνεται με την Τρίο Σονάτα του Ντεμπυσσύ για φλάουτο, βιόλα και άρπα – μια σύνθεση που ανακαλεί ηχοχρώματα αρχαιοελληνικών τρόπων μέσα από μοντέρνα αρμονική γλώσσα.
Ως επίλογος, το ξεχωριστό βαλς Je te veux του Ερίκ Σατί, σε ενορχήστρωση Γιάννη Γκίκα, επιστρέφει τον «ποιητή» στο νυχτερινό Παρίσι, γεμάτο έρωτα, τρυφερότητα και καλλιτεχνική περιπλάνηση.
Οι ερμηνευτές
Στη σκηνή εμφανίζονται:
Κάτια Πάσχου – σοπράνο / αφήγηση
Μελίνα Μακρή – φλάουτο
Κρυσταλία Γαϊτάνου – βιόλα
Ευαγγελία Κιοσόγλου – άρπα
Με ευαισθησία, τεχνική αρτιότητα και μια ατμόσφαιρα που θυμίζει ποιητικό οδοιπορικό, το Dryades Quartet προτείνει μια βραδιά όπου οι μουσικές εικόνες και οι λέξεις συνυφαίνονται σε έναν κόσμο πέρα από τον χρόνο – στο απομεσήμερο ενός ποιητή.
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
O Σερ Έλτον Τζον αποκάλυψε ότι είναι πλέον τυφλός από το ένα μάτι
Ο Ronnie Wood αποκαλύπτει νέα σειρά πορτρέτων για τα 50 χρόνια του στους Rolling Stones
Επίδομα θέρμανσης 2025: Πότε θα πληρωθεί η προκαταβολή στους δικαιούχους
01:00
ΔΥΠΑ: Πρόγραμμα για την επιχειρηματικότητα ανέργων 18-29 ετών - Ποιοι είναι δικαιούχοι
00:30
Έληξε η προθεσμία για το Δώρο Χριστουγέννων - Τι ισχύει εάν δεν καταβλήθηκε στους εργαζόμενους
23:58
Ουκρανία: Επτά νεκροί από ρωσική πυραυλική επίθεση στην Οδησσό
23:50