Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΕΛΛΑΔΑ
Συνελήφθησαν οι δράστες ένοπλης ληστείας στην Κηφισιά: Τα βίντεο που οδήγησαν στην ταυτοποίηση
12:01
ΚΟΣΜΟΣ
«Δεν προετοιμάζεται» συνάντηση Αμερικανών, Ρώσων και Ουκρανών απεσταλμένων, λέει η Μόσχα
11:53
TECH
Τα deepfakes δημιουργούν… πονοκεφάλους και στην Ελλάδα
11:42
ΚΟΣΜΟΣ
Αρκτίδες: Τα τελευταία πεφταστέρια του 2025 θα φωτίσουν τον ουρανό - Βροχή μετεωριτών απόψε
11:33
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ