Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΚΟΣΜΟΣ
«Είμαστε έθνος ανεξάρτητο» απαντά ο πρόεδρος της Κούβας στην προειδοποίηση Τραμπ «κλείστε συμφωνία πριν είναι αργά»
08:58
ΚΟΣΜΟΣ
Ρομπίνα Αμινιάν: Η νέα Μαχσά Αμινί του Ιράν - Την πυροβόλησαν στο κεφάλι, δεν επέτρεψαν την ταφή της
08:52
ΚΟΣΜΟΣ
Στη Μαδρίτη σήμερα ο Μητσοτάκης, θα δει τον Σάντσεθ: Η πρώτη επίσκεψη στην Ισπανία εδώ και 13 χρόνια - Η ατζέντα
08:37
ΚΟΣΜΟΣ
10 λεπτά έντονης άσκησης αρκούν για να ενεργοποιήσουν τον οργανισμό ενάντια στον καρκίνο
08:27
ΕΛΛΑΔΑ