Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΠΟΛΙΤΙΚΗ
Φάμελλος: Η ακρίβεια καλπάζει με ευθύνη της κυβέρνησης και προσβάλλει την αξιοπρέπεια των πολιτών (vid)
15:57
ΕΛΛΑΔΑ
Ολοκληρώθηκε η απολογία του σμήναρχου στο Αεροδικείο Αθηνών - Υπό κράτηση έως την Τρίτη
15:46
ΚΟΣΜΟΣ
Συνάντηση Μελόνι-Βανς στο Μιλάνο: «Εργαζόμαστε με στόχο την ενίσχυση της συνεργασίας μας»
15:43
ΕΛΛΑΔΑ
Aπαλλαγή πρότεινε η εισαγγελεας για τον ηθοποιό που κατηγορείται για βιασμό και απόπειρες βιασμού
15:40
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ