Σκόπια: Αυτή είναι η σωστή χρήση του όρου «μακεδονικός»
Οδηγίες προς τα μέσα μαζικής ενημέρωσης της Βόρειας Μακεδονίας για το πώς θα χρησιμοποιούν «σωστά» κάποιους όρους μετά τη Συμφωνία των Πρεσπών εξέδωσε το υπουργείο Εξωτερικών της γειτονικής χώρας, δίνοντας συγκεκριμένα παραδείγματα «σωστού» ή «λάθους».
Δεδομένης της πρόσφατης αλλαγής της ονομασίας της χώρας σε «Βόρεια Μακεδονία», το υπουργείο Εξωτερικών εξέδωσε στην ιστοσελίδα του ανακοίκωση το βράδυ της Παρασκευής, με οδηγίες προς τα μέσα ενημέρωσης της γειτονικής χώρας για τη σωστή χρήση όρων που απορρέουν από τη Συμφωνία των Πρεσπών, σύμφωνα με δημοσίευμα του πρακτορείου MIA.
Συγκεκριμένα δίνονται οι εξής οδηγίες:
- Επίσημο όνομα της χώρας: «Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας» ή για συντόμευση, «Βόρεια Μακεδονία»
- Εθνικότητα (υπηκοότητα): Μακεδονική/ Πολίτης της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας
- Επίσημη γλώσσα: Μακεδονική γλώσσα
- Κώδικας χώρας: MK και MKD
«Το επίθετο "μακεδονικός/ή/ό" να χρησιμοποιείται όταν πρόκειται για αναφορές σχετικά με εθνική και πολιτιστική ταυτότητα του λαού, τη γλώσσα μας, την ιστορία μας, την κληρονομιά μας, την επικράτειά μας και άλλα χαρακτηριστικά μας. Ανάλογοι όροι στο πλαίσιο αυτό, είναι είναι σαφώς διαφορετικοί από αυτούς που χρησιμοποιούνται και αναφέρονται στην περιοχή της Μακεδονίας στην Ελλάδα», αναφέρει η ανακοίνωση του υπουργείου Εξωτερικών της γειτονικής χώρας, σύμφωνα με το MIA.
Ως «σωστά» παραδείγματα το υπουργείο Εξωτερικών της Βόρειας Μακεδονίας αναφέρει: «μακεδονική εθνική ταυτότητα, μακεδονική γλώσσα, μακεδονικός πολιτισμός, μακεδονική επικράτεια, μακεδονικός λαός, μακεδονική ιστορία, μακεδονικά βουνά μακεδονική λογοτεχνία, το μακεδονικό κυριλλικό αλφάβητο, μακεδονικό φαγητό, μακεδονική Εκκλησία, κτλ».
«Άλλοι επιθετικοί προσδιορισμοί όπως "βορειομακεδονικός/ή/ό δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται», τονίζει στην ανακοίνωσή του το υπουργείο.
Ανάλογες οδηγίες δίνονται αναφορικά με την οικονομία, την τέχνη, τη μουσική τη γεωργία και την αρχιτεκτονική, ενώ συστήνεται η χρήση των: «Τομέας υγείας της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας» και «Βιομηχανία Τροφίμων της Βόρειας Μακεδονίας».
Η αναφορά στο κράτος, τα επίσημα όργανά του και άλλους δημόσιους φορείς, καθώς και ιδιωτικές οντότητες, αξιωματούχους και παράγοντες που σχετίζονται με το κράτος, θα πρέπει να είναι: «της Δημοκρατίας της Βόρειας Μακεδονίας» ή «της Βόρειας Μακεδονίας», αναφέρεται χαρακτηριστικά στις οδηγίες. Όμως ακόμη και σ’ αυτή την περίπτωση, το ΥΠΕΞ τονίζει:
«Η αναφορά για δραστηριότητες του κράτους μπορεί επίσης να είναι "μακεδονική", με διευκρινήσεις».
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ
Μυστήριο στην Τουρκία: Γιγάντιες καταβόθρες ανοίγουν η μία μετά την άλλη σε διαφορετικές περιοχές
Νέα τραγωδία στην Ινδία: Δεκάδες νεκροί από κατανάλωση νοθευμένου αλκοόλ
Έρχονται 15.866 προσλήψεις στο Δημόσιο – Ποιους αφορά
SPONSORED
Το διπλωματικό «στοίχημα» που δεν βγήκε και γιατί ο Πούτιν εμφανίζεται έτοιμος για συμβιβασμούς
15:07
Πρωθυπουργός Αλβανίας για σχέδιο Κούσνερ: «Δεν υπάρχει λόγος ανησυχίας, διότι δεν υπάρχει σχέδιο»
14:58
Μπαράζ μεταναστευτικών ροών στην Κρήτη: Εντοπίστηκαν και διασώθηκαν 219 μέσα σε ένα 24ωρο
14:50
Ανδρουλάκης: Το ΠΑΣΟΚ δεν θα παίξει ρόλο κομπάρσου - Ανοίγουν τον δρόμο στον Τσίπρα
14:47