Παραδόθηκε η μετάφραση του βουλεύματος για τη Siemens
Διαβιβάστηκε την Πέμπτη -μία εβδομάδα νωρίτερα από ότι προβλεπόταν- η μετάφραση του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens από την Μεταφραστική Υπηρεσία του υπουργείου Εξωτερικών προς την Εισαγγελία Εφετών Αθηνών, σύμφωνα με πληροφορίες του ΑΠΕ-ΜΠΕ.
Στο έγγραφο της Μεταφραστικής Υπηρεσίας του ΥΠΕΞ μεταξύ άλλων αναφέρεται ότι: "ολοκληρώθηκε το μεταφραστικό έργο που αφορά τη μεταφορά του υπ. αριθμ. 399/15 βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών στην γερμανική γλώσσα. Η μετάφραση του βουλεύματος ανέρχεται σε συνολικά 4.529 σελίδες, η οποία σας αποστέλλεται εις απλούν σε φυσική μορφή".
Πλην της μετάφρασης του βουλεύματος, έχει αποσταλεί και η μετάφραση του πίνακα αναγνωστέων εγγράφων της ίδιας υπόθεσης, ενώ σημειώνεται ότι: "η αποστολή της γερμανικής μετάφρασης γίνεται νωρίτερα από την προκαθορισμένη, με το ανώτερο σχετικό έγγραφό μας, ημερομηνία παράδοσης", η οποία ήταν η 23η Σεπτεμβρίου 2016.
Παράλληλα, παραδόθηκε, όπως ακριβώς προβλεπόταν από το χρονοδιάγραμμα και η μετάφραση του βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών για την υπόθεση της Johnson.
Η μετάφραση αποτελείται από 2.196 εκτυπωμένες σελίδες και από 2.233 χρεώσιμες σελίδες.
«Έτοιμοι να συμβάλουμε στην ασφαλή διέλευση στα Στενά του Ορμούζ»: Κοινή δήλωση έξι χωρών
15:55
CrediaBank: Στήριξη στον αγροδιατροφικό τομέα της Κρήτης σε συνεργασία με το Ελληνικό Μεσογειακό Πανεπιστήμιο
15:51
Η Μαντόνα εθεάθη στη Βενετία για τα γυρίσματα της σειράς «The Studio» (pics)
15:45
Στις φλόγες τυλίχθηκε σπίτι σε περιοχή της Κορινθίας (pics&vid)
15:45