Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΠΟΛΙΤΙΚΗ
Χατζηδάκης: ΔΕΗ, ΕΦΚΑ και διαχείριση της πανδημίας χειροπιαστά δείγματα εκσυγχρονισμού του κράτους
22:27
ΚΟΣΜΟΣ
CNNi: Το υπουργείο Δικαιοσύνης απαγγέλλει κατηγορίες για δεύτερη φορά στον πρώην διευθυντή του FBI
22:18
ΕΛΛΑΔΑ
Τζόκερ: Αυτοί είναι οι τυχεροί αριθμοί που κερδίζουν πάνω από 7,1 εκατ. ευρώ
22:10
ΚΟΣΜΟΣ
Τουλάχιστον 11 οι νεκροί εξαιτίας επιδρομής drones στο νότιο Σουδάν
22:02
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ