Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΧΡΗΜΑ
Τaxisnet: Παράταση στην υποβολή φορολογικών δηλώσεων πριν ανοίξει η πλατφόρμα
04:00
ΧΡΗΜΑ
ΕΝΦΙΑ 2024: Βήμα - βήμα η διαδικασία για διορθώσεις λαθών στο Ε9
03:00
ΧΡΗΜΑ
Πάσχα: Έρχονται δύο «καλάθια» για νοικοκυριά και νονούς
02:00
ΣΠΟΡ
Champions League: Η Ρεάλ απέκλεισε τη Σίτι στα πέναλτι - Η Μπάγερν άφησε εκτός την Άρσεναλ
01:04
ΧΡΗΜΑ