Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΚΟΣΜΟΣ
Την τελευταία στιγμή ματαιώθηκε επιχείρηση παραπληροφόρησης του ρωσικού Storm-1516 κατά Μακρόν
14:00
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΙΣ
Metlen: Δικαιολογημένη αναπροσαρμογή για τους στόχους EBITDA - Τι αναφέρει η ανακοίνωση
13:55
ΚΟΣΜΟΣ
Ισχυρός σεισμός 4,9 Ρίχτερ στην ανατολική Τουρκία
13:54
ΚΟΣΜΟΣ
Εγκαινιάζονται τα προξενεία της Γαλλίας και του Καναδά στη Γροιλανδία
13:53
ΚΟΣΜΟΣ