Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΚΟΣΜΟΣ
Ταϊλάνδη: Για φόνο κατηγορείται Αυστραλός μετά τον εντοπισμό σορού 17χρονης μέσα σε βαλίτσα
17:16
ΚΟΣΜΟΣ
Γιατί η Ευρώπη «ψήνεται»: Θερμικός θόλος, El Niño και η εικόνα στην Ελλάδα
17:11
ΚΟΣΜΟΣ
Κατακόρυφη μείωση του αριθμού πλοίων που πέρασαν τα Στενά του Ορμούζ το Σαββατοκύριακο
17:06
ΕΛΛΑΔΑ
Μαίνεται η φωτιά στη Βάρδα Ηλείας - Μεγάλη κινητοποίηση και ενίσχυση δυνάμεων
17:04
ΚΟΣΜΟΣ