Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης
Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.
ΕΛΛΑΔΑ
ΡΕΠΟΡΤΑΖ CNN GREECE : «Δεν είναι το τέλος του κόσμου», «δεν ζούμε στο Μεσαίωνα»: Τι λένε έφηβοι και γονείς για το μπλόκο στα social media
17:10
ΕΛΛΑΔΑ
Ολοκληρώθηκαν οι εργασίες στη Βασιλίσσης Όλγας - Σε πλήρη λειτουργία ο αναβαθμισμένος άξονας (pics)
17:02
ΚΟΣΜΟΣ
Κοινή δήλωση δέκα Ευρωπαίων ηγετών χαιρετίζει την εκεχειρία ΗΠΑ - Ιράν: Συνυπογράφει ο Μητσοτάκης
16:54
ΕΛΛΑΔΑ
Πώς θα κινηθούν μετρό και λεωφορεία το Πάσχα - Αποσύρονται νωρίτερα το Μεγάλο Σάββατο
16:50
ΚΟΣΜΟΣ