Ο Ακίνδυνος Γκίκας μας ξεναγεί στο μαγικό κόσμο της μεταγλώττισης

Μία φωνή που οι περισσότεροι γνωρίζουμε. Αλλά δεν είμαστε σίγουροι από πού… Είναι του Ακίνδυνου Γκίκα, πολυτάλαντου σκηνοθέτη και ηθοποιού, του οποίου η φωνή έχει ντύσει τα περισσότερα κινούμενα σχέδια που μας κρατούσαν συντροφιά στην παιδική μας ηλικία.
Η μεταγλώττιση είναι πολιτισμός…
τονίζει ο ίδιος εξηγώντας μας αναλυτικά τη διαδικασία από τη στιγμή που θα του στείλουν ένα σενάριο μέχρι την ώρα που θα μπουν οι ηθοποιοί στο στούντιο. Ο ίδιος μας αποκαλύπτει ποια ήταν η πιο απαιτητική ταινία κινουμένων σχεδίων, απαντά στο ερώτημα «μεταγλώττιση ή υπότιτλοι», καθώς και αν υπάρχουν διαφορές μεταξύ τηλεοπτικής και κινηματογραφικής μεταγλώττισης.

ΕΛΛΑΔΑ
Θεσσαλονίκη: Νεκρός 85χρονος που καταπλακώθηκε από το τρακτέρ του στα Βασιλικά
21:44
ΚΟΣΜΟΣ
ΗΠΑ: Θετικές οι συνομιλίες με το Ιράν - Σημειώθηκε πρόοδος προς την επίτευξη συμφωνίας
21:35-(1)-(1).jpg?t=qCGIkJvzvGBCSMYt5ikPeQ)
ΕΛΛΑΔΑ
Ηράκλειο: 19χρονος έπεσε από ύψος σε ακάλυπτο πολυκατοικίας
21:24
ΚΟΣΜΟΣ
Deutsche Welle: Η θλίψη των μυρίων και η υποκρισία των ολίγων
21:13
ΣΠΟΡ